Etterlatte håper på svar

Familiene til de 96 som omkom på Hillsborough håper å få svar på hva som skjedde med deres kjære når ambulanse- og redningstjenesten skal frigi dokumenter om ulykken.

De etterlatte etter Hillsborough-tragedien håper å finne detaljert informasjon om hvordan deres kjære døde. Mange slektninger har gått 20 år uten å vite hvem som var sammen med deres sønn, datter, kone, ektemann, bror, søster etc. den siste stunden, eller hvem som prøvde å redde dem i Sheffield. De håper å få svar på spørsmålene når viktige dokumenter fra ambulanse- og redningstjenesten blir frigitt.

Familien til Paul Carlile (19) ønsker svært gjerne å vite hva som skjedde med ham. Tenåringen forsøkte å klatre over de sentrale seksjonen da trykket økte på Leppings Lane. Han ble trolig båret gjennom tunnelen til en åpen plass og funnet klokken 16.06 lokal tid, men familien vet ennå ikke av hvem.
- Paul ble gjenopplivet av en sykepleier i seksjon 4 da en politibetjent kom inn og sa at det var på tide å få ham ut. Politiet ba supporterne bære Paul tilbake gjennom tunnelen. Vi vet ikke om han ble lagt på en åpen plass eller i sykebilen. Jeg ønsker å snakke med de guttene som hjalp ham, sier hans mor Sandra til Liverpool Echo.

Hans søster Donna har fått vitneutsagn på at broren var ved inngang C, ved River Don utenfor stadion eller sendt til sykehus i nærheten.
- Jeg har ingen anelse om hva jeg skal ro. Vi vet ikke hva som skjedde med Paul, enkle spørsmål om som hvem var med ham eller hvem som bar ham?

- Vi vet i hjertet vårt at Paul ikke døde på tribunen. Hvis vi hadde fått hjelp, ville han fremdeles ha vært i live.

- Man kan lure på hvor mange av disse uttalelsene som har blitt ødelagt eller kastet av de som kanskje kommer ut.

- Vi har ikke tillit til politiet i det hele tatt.

Familien til Philip Hammond (14) oppdaget måneder senere at tenåringen deres hadde blitt sendt til sykehus i ambulanse. Ved et besøk hos politiet i West Midlands for å hente hjem eiendelene hans oppdaget de at en av tingene var merket av sykehuset, noe som forklarer hvor gutten hadde vært.
- Familiene trenger å vite hvordan de døde, hvem som var sammen med dem. Man lider barnas smerte. Man har behov for å få greie på det, sier Ann Adlington, advokat for Hillsborough Family Support Group.

- Mange har måttet samle inn deler av informasjon om personen de mistet. Disse dokumentene kan gi dem svarene.

På mindre høringer hadde politiet i West Midlands samlet inn bevis om hvordan de døde omkom.
- Det var i utgangspunktet snakk om når og hvor de 96 døde, og familiene var tålmodige med hvordan ettersom de ikke ville skade en mulig etterforskning, og de ventet på hovedlikskuet.

- Men da det ble gjenopptatt, var 15.15 satt som "cut-off", og bevisene var generelle istedenfor om enkeltmennesker.

Mary Corrigan mistet sønnen Keith McGrath (17)
- Jeg har blitt fortalt at fem forskjellige personer prøvde å gjenopplive sønnen min.

- Vi har fått vite at en politimann, kalt Phil, forsøkte å hjelpe ham. Det er alt vi vet. Disse hullene må fylles. Det skaper uro i hodet mitt.

I forrige uke ble South Yorkshire Police, Yorkshire Ambulance og South Fire & Rescue Service enige om å frigi alle dokumentene om Hillsborough til offentligheten.

I dag sier politiet i South Yorkshire at de skal møte ambulanse- og redningstjenesten for å diskutere den beste veien videre. En talsmann for South Yorkshire Fire & Rescue Service bekrefter at de nå ser på hvilke dokumenter som ligger i arkivet. Yorkshire Ambulance Service vil gjøre det samme.

Innenriksminister Jacqui Smith har bedt om at alle dokumentene fra Hillsborough skal frigis.